| Engelska ord - Smyckesdelar |
|
|
| Skrivet av Heri | |
|
Det är en djungel av ord som dyker upp när man sitter och surfar på Internet på internationella sidor för pärlor & smyckesdelar. Findings = smyckesdelar Bead cap = pärlhatt Calm shell bead tip =knutgömma Chain = kedja Chain tabs = motdel/låsdel Charms = hänge, oftast litet. Är det större kallas det oftast för Pendant. Clasps, lobster claw claps = karbinhake Connector = mellandelar (exempelvis till halsband & armband) Crimp bead = klämpärla Crimp beads cover = döljer klämpärlorna, heter oftast likadant på svenska Earring findings, Earring components = örhänges delar Earrings findings = örhänges delar End pices & end caps = Lås & mot delar Eye pin = ögle pinne Head pin = hattpinne Hook with loop = örhänges del Jumpring = ringar som är öppningsbara Pendant = hänge, kan vara stort litet, kallas ibland också för ”charms” Pipes = rör, smyckes rör, ”böj” Rhinestone rondelle bead = strass rondeller Shepards hooks = örhängeskrok Spacer beads = metal mellan delar, heter ofta “spacer” på svenska Splitring = ringar som är som “små nyckelringar” Spring ring clasps = lås som kallas ”springring” , heter oftast springring på svenska Toggle clasps = toggle lås Turnbuckle clasps = skruvlås |
Diskutera den här artikeln på forumet. (0 inlägg)
| < Föregående | Nästa > |
|---|





